Google
 

Homeowners Insurance: Whats Covered, Whats Not, and What to Look for Seguro casa própria: O que Abrangido, Whats Not, e Qual a Olhe para
Individuals planning on purchasing a home spend weeks if not months picking the perfect neighborhood... Indivíduos planejamento sobre a compra de uma casa passem semanas, se não meses escolhendo o bairro perfeito ...

Why You Should Be Buying Last To Die Life Insurance Porque você deve estar comprando última a morrer de seguros de vida
Heirs often inherit more than real estate property. Herdeiros muitas vezes mais do que herdar a propriedade imobiliária. They inherit an overwhelming amount of tax, as w... Elas herdarão esmagadoras um montante de imposto, como w. ..

What is Travel Insurance? O que é Viagens Seguro?
Travel Insurance is designed to protect your health, belongings, and your financial investment in yo... Seguro de Viagem é projetado para proteger a sua saúde, pertences, e seu investimento financeiro no yo ...

 
About UsContact MePrivacy PolicySobre NósContact MePolítica de Privacidade

Landlord Insurance Senhorio de Seguros



Author: Philip Suter Autor: Philip Suter

Article source: http://insurance.blogware.com/ . Artigo fonte: http://insurance.blogware.com/. Used with author's permission. Usado com permissão do autor.

You have just spent a lot of money buying a property - either it is your home and you are going to work overseas for a while or in a different part of the country. Você tem apenas gastou muito dinheiro comprando um imóvel - Ou é a sua casa e você está indo para o trabalho no estrangeiro durante algum tempo ou em uma parte diferente do país. It might be an investment property a "buy - to let" or a buy to let via a SIPPs Property Pension. Poderia ser uma propriedade de investimento um "comprar - a deixar" ou comprar um para deixar uma via Sipps Propriedade de Pensão. You might just have inherited the property or decided to move into your partner's property. Você só pode ter herdado a propriedade ou decidido a avançar para o seu companheiro da propriedade. For any of those reasons you must make sure the property is insured. Para qualquer desses motivos você deve ter certeza de que o imóvel está segurado. If you are buying just one property purely to let out, you must treat it as a business - keeping proper records for tax authorities etc and like running any business - you need to run this in a professional manner and this means having adequate insurance. Se você está comprando apenas um imóvel exclusivamente para deixar sair, é necessário tratá-lo como um negócio - manter registos adequados para as autoridades fiscais, etc e tal como correr qualquer negócio - o que precisa para executar este de uma forma profissional e isso significa ter um seguro adequado.

If you don't what happens if the roof blows off - a tenant falls down stairs and breaks a leg - the pipes burst. Se não o que acontece se o teto golpes off - um inquilino cai desça as escadas e quebram uma perna - os tubos de estourar. Some of these might well be covered if you own an apartment that has includes insurance with the block management - maintenance - ground rent charges. Algumas destas poderiam muito bem ser cobertos, se você possui um apartamento que já inclui os seguros com o bloco de gestão - manutenção - renda fundiária encargos. Most apartment blocks have this, however they might not cover theft, or water damage to fixtures and fittings in the event of a burst pipe. A maioria dos blocos de apartamentos possuem este, porém, podem não cobrir roubo, ou danos causados pela água para os equipamentos e acessórios, no caso de um tubo de explosão. It is not a legal requirement to have Landlord Insurance, but if your tenant fell down stairs you could be facing a high claim at the local law court. Não se trata de uma exigência legal para ter Senhorio de Seguros, mas se o seu inquilino caiu escada que você poderia estar perante uma grande alegação, o tribunal da legislação local.

If you own a house or bungalow then you will not have this type of insurance. Se você possuir uma casa ou cabana, então você não terá este tipo de seguro. You will have to make your own arrangements. Você terá que fazer o seu próprio regime. When a there is a mortgage on a property the lender will naturally insist that the building is insured as part of the mortgage deed. Quando existe uma hipoteca sobre um imóvel a um emprestador irá naturalmente insistem em que o prédio é segurado como parte das escrituras hipotecárias. The property owner will often have to use the lenders insurer, however like the insurance situation with an apartment, it would normally be very rare for the insurance to cover an contents. O proprietário, muitas vezes, têm de usar os emprestadores seguradora, porém como o seguro situação, com um apartamento, que, normalmente, seria muito raro para o seguro para cobrir um conteúdo. 85% of private UK Landlords have mortgages supporting their investment. 85% dos proprietários privados britânicos têm hipotecas apoiando o seu investimento. The interest still has to be paid even when the rent isn't. O interesse continua a ter de ser pago mesmo quando a renda não é.

When you let out your property you must let the insurance company know. Quando você solta o seu imóvel você deve deixar a companhia de seguros sabe. (If the property is mortgaged then the lender should be advised and you should get their agreement in writing). (Se o imóvel está hipotecado, em seguida, o credor deve ser aconselhado e você deve obter seu consentimento por escrito). You could have a situation whereby there is a claim for your property, the insurance company will not honour this because it was not the owner and immediate family living there….it was let out. Você poderia ter uma situação em que existe uma reivindicação para sua propriedade, a companhia de seguros não vai honrar esse porque não era o proprietário e familiares que vivem lá .... Ela foi solta. If the property is your normal domestic home and you and your family are moving to Italy to work for a couple of years and you are letting it out, you must get the insurance changed. Se o imóvel é o seu lar doméstico normal e você e sua família estão indo para a Itália para trabalhar por um par de anos e está a deixá-lo fora, você tem que obter o seguro mudou.

You might also find that your insurance company is not interested in insuring the property when it is rented out (even if you have been living there and you are moving out for a year or so for work reasons). Você pode também encontrar a sua companhia de seguros que não está interessado em segurar o imóvel quando é alugado (mesmo que você tenha vivido lá e você se move para fora para um ano ou por razões de trabalho etc). For many years many insurers did not want to take on this type of business, particularly when a property could be empty for periods when it was not let. Durante muitos anos, muitas seguradoras não querem assumir esse tipo de negócio, especialmente quando um imóvel poderia estar vazio, por períodos quando não era deixar. A couple of companies in the UK get involved in this as they saw it was a real problem for property owners and although the UK buy - to -let business has really grown since the 90's before that there were many investors in residential property either owning "long term protected lets" and after the introduction of the Protected Shorthold Tenancy from the 1980 Housing Act, similar types of properties as today were then being bought and let out. Um casal de empresas no Reino Unido envolver-se, neste como eles viram que era um problema real para os seus proprietários e embora o Reino Unido comprar - para actividade deixa-se realmente crescido desde os anos 90 do que antes havia muitos investidores em imóveis residenciais ou proprietárias " longo prazo permite protegidas ", e após a introdução do Protegidas Shorthold Tenancy a partir de 1980 Housing Act, semelhante tipos de propriedades como hoje foram, então, a ser comprada e solta. In the early 1990's Thomas Winter Insurance Brokers arranged a new product Homesure that was later to become Letsure with the merger of Winter Richmond and then came along a competitor Homelet. No início da década de 1990 Thomas Corretores de Seguros de Inverno organizado um novo produto Homesure que mais tarde viria a tornar-se Letsure com a fusão de Inverno Richmond e, em seguida, apareceu um concorrente Homelet. Letsure and Homelet are the major companies involved in the UK rental property insurance market. Letsure e Homelet são as grandes empresas envolvidas no mercado de seguros britânica aluguer propriedade.

If something goes wrong with the property, failure to insure could leave the owner with nothing to show for the money that has been invested. Se algo der errado com a propriedade, a falta de segurar o proprietário poderia deixar sem nada para mostrar para o dinheiro que foi investido.

Insurance premium will vary from area to area in the UK. Prémio de seguro vai variar de zona para zona, no Reino Unido. Your post code can effect the premium you pay. O seu código postal podem efetuar o prêmio que você salários. You will pay more in areas will be in area that has higher crime statistics, or where a property is located in an area that is liable to flooding for example. Você vai pagar mais nas áreas será maior em área que tem de estatísticas criminais, ou quando uma propriedade está localizada em uma área que é passível de inundação, por exemplo. There is not a lot you can do about this as your rental return might just be just the same as in a property 5 miles away that is in a different postcode. Ainda não há muito você pode fazer quanto a isso como o seu aluguer retorno poderia ser apenas o mesmo que em apenas uma propriedade 5 milhas de distância que se encontra em um diferente código postal. One note of consolation is that subject to the Inland Revenue's agreement, you can deduct insurance expenses from the profit you make on a letting, so a higher premium will mean you can deduct a higher expense. Uma nota de consolo é que o sujeito ao acordo do Inland Revenue, pode deduzir as despesas de seguro os lucros que você faz em um arrendamento, por isso vai significar um prémio mais elevado que você pode deduzir um maior gasto.

Level of Cover: Insurers will only pay as much as the building is insured for so if it is not sufficiently covered and the roof suffers storm damage you could end up paying a lot yourself. Nível de Capa: Seguradoras só vai pagar tanto como o prédio é segurado por tanto, se não for suficientemente cobertos pelo telhado e sofre danos tempestade você poderá acabar pagando um monte você mesmo. You will often have to pay an excess on a claim, but the amount depends on the policy purchased. É, muitas vezes, têm de pagar um excesso em uma alegação, mas a quantidade depende da política comprado.

A lot of insurance companies will offer index link policies, but for a buildings policy it is most important to have the right cover from the start. Muitas das companhias de seguros vai oferecer Índice link políticas, mas por uma política imobiliária que é mais importante para ter direito a cobertura desde o início. You will normally have to provide the square footage and other details. Você normalmente irá ter de dar a metragem quadrada e outros detalhes. What the building is constructed of, type of roof, number of storeys etc. Many insurance companies have major concerns over wooden structures. Qual é o edifício construído de, tipo de telhado, número de pisos etc Muitas companhias de seguros têm grandes preocupações sobre estruturas de madeira.

Some companies now offer a low cost buildings policy that will also cover loss of rent and re-letting costs following insured damage. Algumas empresas oferecem agora uma política de baixo custo edifícios que abrangerá também perda de renda e voltar a deixar os custos seguintes danos segurados. It can be worth while looking at alternative policies. Pode ser que valha a pena enquanto olhando para alternativas políticas.

Internally for contents is often more simplified? Internamente ao seu conteúdo é muitas vezes mais simplificado? A quick check through a retailer's catalogue or on the web will give you an indication of price for furniture and fittings and if you have recently purchased equipment for the property you should have kept the receipts (you should have them for your Tax Return anyway). Uma verificação rápida através de um retalhista, o catálogo ou pela web vai lhe dar uma indicação de preço de mobiliário e acessórios, e se você tiver adquirido recentemente equipamento para o imóvel que você deveria ter mantido as receitas (que deveria tê-los para o seu Tax Return qualquer jeito). Always make sure you have adequate contents cover. Always certifique-se de ter cobertura adequada conteúdo.

A point often overlooked by Landlords is that they think why do I need contents insurance? Um aspecto muitas vezes ignorado pelos proprietários é que eles acham que por que eu preciso conteúdo seguro? The property is being let unfurnished. A propriedade está a deixar sem mobília. That might be the case; you however are most likely providing carpets, curtains, kitchen appliances etc. What happens if the ceiling collapses as a result of a burst pipe? Isso poderia ser o caso, você é porém mais provavelmente proporcionando carpetes, cortinas, etc cozinha O que acontece se o teto desmorona como um resultado de um cano estourar? The buildings insurance will normally pay for the repairs decoration….but not for replacing the carpets and soiled curtains. Os edifícios seguros irá normalmente para pagar as reparações decoração .... Mas não para substituir os carpetes e cortinas sujas. To overcome this problem, specialist rental insurers have introduced limited contents cover now. Para superar este problema, a especialista aluguer seguradoras introduziram limitado conteúdo abrange agora.

Some companies now offer a low cost buildings policy that will also cover loss of rent and re-letting costs following insured damage. Algumas empresas oferecem agora uma política de baixo custo edifícios que abrangerá também perda de renda e voltar a deixar os custos seguintes danos segurados.

Legal Expenses - Tenant won't pay the rent - Tenant needs evicting. Despesas jurídicas - Arrendatário não vai pagar o aluguel - Inquilino evicting necessidades. Even when using a professional letting agent, problems with tenants can occur. Mesmo quando se utiliza um agente profissional arrendamento, podem ocorrer problemas com os inquilinos. They might have had first class credit and employers references at the tenancy start, however in many cases the tenants personal circumstances have changed during the term of the tenancy. Eles poderiam ter tido primeira turma de crédito e as entidades patronais feitas no início do período de arrendamento, no entanto, em muitos casos, os inquilinos pessoais circunstâncias se alteraram durante o prazo do arrendamento. Situations like loss of their job, failure of their business, a relationship break-up, accident or illness will effect the tenants ability to pay the rent or their inclination to move out at the end of the tenancy. Situações como a perda do seu emprego, fracasso de seus negócios, uma relação break-up, acidente ou doença terá o efeito inquilinos capacidade para pagar a renda ou os seus inclinação para sair no final do período de arrendamento.

All these situations can be resolved but will usually involve a Court hearing and solicitors costs. Todas estas situações podem ser resolvidas, mas envolve normalmente uma audiência Tribunal custos e solicitadores. Legal costs like solicitors/barristers fees, Court and bailiffs' costs can be expensive. Os custos legais como solicitadores / barristers honorários, Tribunal e oficiais de justiça »os custos podem ser caros. It can cost £100 for less than 45 minutes of a specialist solicitors time on a normal fee paying basis. Ela pode custar £ 100 para menos de 45 minutos de um especialista sobre um solicitadores tempo normal pagando taxa base. The "average" legal cost of a possession hearing in 2001 was £785, many cost well over £1,000. O "médio" legal custo de uma audiência posse, em 2001 foi de 785 libras, muitos custos bem mais de £ 1000. Legal expenses insurance will usually cover all of your legal costs. Seguro de protecção jurídica normalmente irá cobrir todos os seus custos jurídicos. The average policy in 2005 costs £100. Os custos médios política em 2005 £ 100.

Rent Guarantee Insurance -These policies are invaluable for many landlords. Aluguel de Seguro-Garantia Estas políticas são inestimáveis para muitos senhorios. As a tax deductible premium this will guarantee you receive the rent you are expecting from your property regardless of your tenants personal circumstances, ability or willingness to pay the rent. Como um imposto dedutível este prémio será a garantia de receber a renda que estão à espera de sua propriedade, independentemente da sua situação pessoal inquilinos, capacidade ou disponibilidade para pagar o aluguel.

If you have a mortgage on the property or have calculated your rental income verses your outgoings this will ensure you do receive your rent. Se você tem uma hipoteca sobre o imóvel ou ter calculado o seu aluguer versos seus rendimentos gastos este irá garantir que você faça receber sua renda. Most such policies will include the legal expenses, as detailed above. A maioria dessas políticas deverão incluir as despesas legais, como detalhados acima. You will receive your rent and the legal fees to obtain vacant possession will be covered. Você receberá sua renda e os honorários legais para obter vagas serão abrangidas possessão.

Policies will usually guarantee your rental for a fixed period, typically 6 or 12 months. Políticas normalmente irá garantir o seu arrendamento por um período determinado, normalmente 6 ou 12 meses. Some policies will provide additional cover once you have obtained vacant possession until you are able to re-let your policy. Algumas políticas permitirão o acesso a cobrir depois de ter obtido vaga posse até que consiga voltar a deixar a sua política. The costs vary from a fixed cost policy or are commonly rated as a percentage of the annual rental figure, typically 3-4%. Os custos variam de um custo fixo ou política são comumente classificadas como uma percentagem do valor da renda anual, normalmente 3-4%.

Emergency Assistance Insurance - So something goes wrong - Failure of the electricity supply - Failure of the cooking facilities - Lost keys - Plumbing problems - Leaking roofs or guttering - Security of doors and windows. A assistência de emergência de Seguros - Então, alguma coisa correr mal - Falha do abastecimento de electricidade - Falha da cozinha - Perdidos chaves - Encanadores problemas - Fuga telhados ou caleiras - Segurança de portas e janelas. This type of cover will provide assistance for the landlord and the tenant in the event of an emergency at the property Policies will normally provide parts and labour cover up to a specified amount and either the landlord or the tenant can call a 24hr 365 day Helpline. Este tipo de cobertura irá fornecer assistência para o locador eo locatário, em caso de uma emergência na propriedade Políticas irá fornecer normalmente peças de trabalho e abranger até um determinado montante e, quer o proprietário ou o inquilino pode chamar um 24hr Helpline 365 dias.

The Financial Service Authority (FSA) regulates British insurers. À Autoridade dos Serviços Financeiros (FSA) regulamenta as seguradoras britânicas. Their policies now must provide a policy summary or Key Facts for any available insurance they offer. Agora as suas políticas devem fornecer uma síntese política ou qualquer chave Factos disponíveis seguro para que eles oferecem. They also have to state this on their documentation and web sites. Eles também têm estado a esta documentação e sobre os seus web sites. UK web agents cannot now necessarily give advice on the phone or by email unless they are authorised to do this. Reino Unido web Agentes não pode agora necessariamente dar conselhos sobre o telefone ou por e-mail a menos que sejam autorizados a fazer isto.

Philip Suter is a Director of JML Property Services, a UK based company offering Insurance products on line and a holiday home advertising service and management training with in the uk. Philip Suter é diretor da JML Propriedade Services, uma empresa britânica baseado em linha oferecendo produtos de seguros e uma casa de férias serviço de publicidade e de gestão com formação no Reino Unido. He is a very experienced property consultant with over 30 years work in the Residential letting business and served in the national council of ARLA. Ele é uma propriedade muito experiente consultor com mais de 30 anos de trabalho no arrendamento residencial e empresarial servido no conselho nacional da ARLA.


Tags:



English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2005 DOMAIN NAME Copyright © 2005 DOMÍNIO