Author: Ronald J. Berding 著者: Berdingロナルドでj
Article source: http://www.articlecity.com/ . 資料出典: http://www.articlecity.com/ 。 Used with author's permission. 著者の許可を得て使用されます。 Choosing a health insurance plan is not as easy as it used to be.健康保険制度を選択するようになるのは昔ほど簡単ではない。 The distinctions among health plans have begun to blur as health benefits companies compete for your business.健康計画間の区別健康上の利点として企業のビジネスのための競争をあいまいにし始めている。 Although there is no "best" health benefits plan, there are carriers that are a better fit than others for your business and your employees' health care needs.はない"ベスト"な健康上の利点は、他のキャリアは、御社のビジネスの場合よりも、従業員の健康管理のニーズに合わせ、より良いとされている計画されています。 As chief executive officer of VISTA, a health benefits company, I am not immune to the skyrocketing cost of health care. Vistaは、健康上の利益を会社の最高経営責任者として、医療費の高騰への免疫はない。 As an employer, I face the same challenge you do of keeping health care costs affordable for VISTA's 1,000 Florida employees.雇用者として、私はあなた医療費Vistaの1000フロリダ州の従業員のための手頃な価格を維持するのと同じ課題に直面する。 My responsibility also extends to more than 10,000 South Florida employer groups and 330,000 VISTA members.私の責任も南フロリダ万以上の雇用者団体や330000ていないメンバーに広がっています。 While many CEOs, presidents and CFOs complain about the cost of providing health benefits for their employees, they are rarely engaged in the process of selecting a health benefits company.多くのCEO 、大統領とのCFOが、従業員のための医療保険を提供することに不平をコスト、まれに健康上の利益を会社の選定のプロセスに関与している。 Fortunately, South Florida employers enjoy a highly competitive marketplace when it comes to purchasing health benefits.幸いにも、南フロリダの雇用者が健康上の利点を購入しては非常に競争の激しい市場をお楽しみください。 While there are many carriers to choose from, the differences among each are few.は、そこから選択する多くの通信事業者は、それぞれの数は間の違いがある。 The network of providers, plan designs and services are all very similar.プロバイダのネットワークは、計画のデザインやサービスはすべて非常に似ている。 So all things being equal, why pay more?だからすべてのものは、平等される理由を払うより? How do you know which health benefits company is the right fit for your business?同社は、健康上の利点をどのようにビジネスに適したフィットは知っているのですか? Ask yourself these questions.自分でこれらの質問をする。 As an employer, how much can I afford to contribute to the premium?雇用者として、私は、保険料にどの程度貢献して余裕があるか? What benefits will serve the majority of my employees?私の従業員の過半数をどのようなメリットを果たすのだろうか? Will offering employees more choices save or cost me money?その他の選択肢を保存またはメイン料金はかかります提供する従業員か? Does the plan have an adequate number of providers?この計画はプロバイダの適切な番号をお持ちですか? Evaluating cost費用の評価 Business owners are searching for ways to reduce their health care expenses.ビジネスのオーナーは、医療費を減らす方法を探しています。 Look for a carrier that administers your health benefits plan efficiently.あなたの健康上の利益を管理し、キャリアを探して効率的に計画している。 Administrative charges are a carrier's overhead costs.料金は、キャリアのオーバーヘッドコストを管理している。 They are included in your premium and can vary significantly.彼らはあなたの保険料に含まれていますが大幅に変化することができます。 These charges include processing and paying claims, answering customer calls, marketing and advertising costs, and broker commission payments.これらの費用の支払い処理を含めると主張し、顧客を呼び出すと、マーケティングや広告費に答え、ブローカー手数料をお支払いします。 Carriers with lower administrative costs usually are much more affordable than those with high administrative costs.はるかに低い管理コストを通常よりも手頃な価格の高さと管理コストの携帯電話会社。 When reviewing proposals from health benefits companies, ask what they will charge you for administrative expenses.健康上の利点が企業からの提案を検討し、管理費を請求させていただきます何にお尋ねください。 Offering employees a choice従業員の選択肢を提供する Giving employees the freedom to choose their health plan will help educate them about the valuable benefit you offer, satisfy their need for health benefits and keep your premium contributions within your budget.従業員の健康計画は、健康上の利点を提供するために必要を満たすと、予算内であなたの保険料についての貴重な貢献を続けるメリットを教育の一助になる選択の自由を与えています。 Plan choices may vary by co-payment, network access and employee contribution.プランの選択によって異なることがコロラド支払い、ネットワークアクセスや従業員の貢献。 It will be the employee, not the employer, who is responsible for evaluating and choosing his or her health benefits plan.誰が自分の健康上の利点を評価するとの計画を選択されている従業員の責任ではなく、雇用主となる。 Employees will have to determine how often they use health care services, what they estimate those costs to be and how they want to access and pay for those services.従業員数どのくらいの頻度で彼らはそれらのコストとするとこれらのサービスにアクセスするにはどのようにしたいもの見積もりを支払う医療サービスを使用して判断する必要がある。 An adequate provider network十分なプロバイダのネットワーク No health benefits plan covers every health expense an employee may have or includes every physician.健康上の利点を計画する従業員がいないか、またはすべての医療費をカバーするすべての医師が含まれています。 You are purchasing group coverage.グループ報道購入されています。 As a business owner, you must evaluate whether the health benefits pIan you are considering offers an affordable level of benefits and a network that provides adequate accessibility for your employees.ビジネスオーナーは、健康上の利点を検討しているかどうかを評価する必要がピアンの特典を手ごろなレベルとは、お客様従業員のための適切なアクセス可能性を提供するネットワークを提供しています。 Your bottom lineあなたの一番下の行 In South Florida, there can be as much as a 15 percent difference in cost among the health benefits companies you have to choose from.南フロリダには、選択する必要があるとして多くのお客様からの健康上の利益を企業間のコストは15 %の差にすることができます。 The health plan you select should be cost-competitive and offer a choice of health plans and an extensive provider network to meet the needs of your group.コスト競争力があるかを選択すると健康計画や大規模なプロバイダのネットワークには、グループのニーズに応えるための選択肢を提供する健康計画している。 Whether your company has 20 employees or 1,000, your level of engagement in the decision-making process is vital in determining how health care costs will impact your company's bottom line.あなたの会社20社の従業員や1000年かどうかは、意思決定プロセスへの関与のレベルの医療費をどのように企業収益に影響を与えるのに欠かせないことを決定している。 Standing on the sidelines could be a price you cannot afford to pay.傍観者に立って値段を払う余裕がないかもしれない。 RONALD J. BERDING is CEO of VISTA, a health benefits company headquartered in South Florida with more than 330,000 members.ロナルドjをBERDING Vistaは、健康上の利益を会社南フロリダ330000以上のメンバーと本社のCEOです。 His expertise in health care and insurance spans 30 years.医療保険にまたがる30年間で彼の専門知識。 Berding was a member of the Gov. Chiles' Task Force on Claims Payment and the Small Group Insurance Reform Committee under Florida Insurance Commissioner Tom Gallagher. Berding保険金支払いおよび小グループ改革委員会は、フロリダ州の保険委員会のトムギャラガーチルズ州知事の下でのタスクフォースのメンバーだった。 He also served as chair of Florida's Consumer Assistance Plan.彼はまた、フロリダ州の消費者の援助計画のいすを務めている。 VISTA, through its affiliated companies, Vista Healthplan Inc., Vista Healthplan of South Florida Inc. and Vista Insurance Plan Inc., offers a choice of health benefit plans including health maintenance organization (HMO), preferred provider organization (PPO) and point-of-service (POS). Vistaでは、その関連会社を通じて、 VistaのHealthplan会社、 Vistaの南フロリダHealthplan Inc 。とVistaの保険プラン社の、健康維持機構( HMO管理) 、希望するプロバイダ組織( PPO )と点を含む計画健康に良い効果の選択肢を提供していますのサービス( POSシステム) 。 Contact Berding through VISTA's Web site, http://www.vistahealthplan.com , or at (954) 858-3000.お問い合わせBerding VistaのWebサイト、 http://www.vistahealthplan.com 、または( 954 ) 858-3000を通じて Tags:タグ:
|